Identifiant de phrase ICQCdeXJyJHKzEACjs5s6vIFVZc
substantive_masc
Rekruten
Noun.pl.stabs
N.m:pl
C:Z8
adjective
kräftig
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive_masc
Truppe; Heer
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Jünglinge
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
C:Z9
substantive_fem
Stadt
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
südlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
Armkraft
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Tausend
(unspecified)
N.m:sg
starke Rekruten von der Truppe der Jüngliche aus allen südlichen Städten: 1000 Wohlbewaffnete (wörtl.: käftige Arme);
Datation (période):
Auteur(s):
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.11.2024)
Identifiant permanent:
ICQCdeXJyJHKzEACjs5s6vIFVZc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdeXJyJHKzEACjs5s6vIFVZc
Citer en tant que:
(Citation complète)Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICQCdeXJyJHKzEACjs5s6vIFVZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdeXJyJHKzEACjs5s6vIFVZc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdeXJyJHKzEACjs5s6vIFVZc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.