Satz ID ICQCaXE2W27Su0zLqHZAdsCIifs
[(Oh) Re, komme zu] ⸢deiner Tochter⸣!
Kommentare
-
- $⸢zꜣ⸣[.t]⸢=k⸣ [Š]⸢w⸣ ⸢mj⸣§: Montet konnte die Spuren in der ersten erhaltenen Kolumne nicht deuten.
-
Textparallelen:
- Metternichstele, Spruch IV (Z. 36-37) (TLA-ID IOPSRVKMBFBJVLTPXOFPDJ2QGE)
- Sockel aus Byblos (Museum von Beirut) (TLA-ID C54YOHGHXZDUVN5YHCTOM73JMQ)
- Heilstatue Neapel 1065, auf der abgeflachten Oberseite (!) des Rückenpfeilers (Kákosy, Egyptian Healing Statues, 124-125 und Taf. XLI) (TLA-ID PV5NYCLEC5B53FJYTNFHLX2Q74)
- Horusstele Louvre E20013, auf der Unterseite des Sockels (Gasse, Stèles d’Horus, Cat. 26: S. 133, Fig. 124)
Übersetzungen (nach der Metternichstele):
- W. Golenischeff, Die Metternichstele, Leipzig 1877, 3-4
- Möller, DZA 50.041.260 (Zettel 24) [H,Ü]
- Moret, in: RHR 72, 1915, 230 [Ü,K]
- G. Roeder, Urkunden zur Religion des alten Ägypten (Religiöse Stimmen der Völker), Jena 1915 (= 1923), 86 [Ü]
- C.E. Sander-Hansen, Die Texte der Metternichstele (Analecta Aegyptiaca VII), København 1956, 29-30 [H,Ü,K]
- H. Sternberg-el-Hotabi, Die Metternichstele, in: O. Kaiser (Hrsg.), Texte aus der Umwelt des Alten Testaments. II. Religiöse Texte (Rituale und Beschwörungen, II), Gütersloh 1988, 365 [Ü]
- J. Allen, The Art of Medicine in Ancient Egypt, New York / New Haven / London 2006, 54 [Ü]
Persistente ID:
ICQCaXE2W27Su0zLqHZAdsCIifs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCaXE2W27Su0zLqHZAdsCIifs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQCaXE2W27Su0zLqHZAdsCIifs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCaXE2W27Su0zLqHZAdsCIifs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCaXE2W27Su0zLqHZAdsCIifs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.