معرف الجملة ICQCZXQk1hzK0UBznzfgeIhFhAU



    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    froh sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    Der Sohn der Kuh

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Möge das Herz des Pschentaihet froh sein!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٨)

معرف دائم: ICQCZXQk1hzK0UBznzfgeIhFhAU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZXQk1hzK0UBznzfgeIhFhAU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، معرف الجملة ICQCZXQk1hzK0UBznzfgeIhFhAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZXQk1hzK0UBznzfgeIhFhAU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZXQk1hzK0UBznzfgeIhFhAU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)