Sentence ID ICQCZTaWcmfQQEvri6y7yxKhBOE
verb
gib! [Imperativ]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
fragen
(unedited)
V(infl. unedited)
person_name
Der Sohn der Kuh
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
2
preposition
in bezug auf
(unedited)
PREP(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Preis
(unedited)
N.m(infl. unedited)
relative_pronoun
vor Suffix
(unedited)
REL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
verb
zahlen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
[Objektsanschluß bei Dauerzeit]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Hermopolis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
„Pascherentaihet möge nach dem Preis fragen, den man in Hermopolis (für Flachs) zahlt.“
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann
(Text file created: 09/21/2024,
latest changes: 09/28/2024)
Persistent ID:
ICQCZTaWcmfQQEvri6y7yxKhBOE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZTaWcmfQQEvri6y7yxKhBOE
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, Sentence ID ICQCZTaWcmfQQEvri6y7yxKhBOE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZTaWcmfQQEvri6y7yxKhBOE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZTaWcmfQQEvri6y7yxKhBOE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.