Identifiant de phrase ICQCZ4sQSMHiu0DxplhPz59VPTI




    verb_3-inf
    de
    sich freuen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    verb_3-inf
    de
    lieben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
froh ist der, ⟨den⟩ er liebt.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 23.09.2024, dernières modifications: 27.06.2025)

Commentaires
  • pꜣ n.tj mri̯=f ⟨sw⟩: Zur Emendation s. unten, Zeile 3,4 – eine sehr seltene, aber belegte Konstruktion, GEG, § 201, ENG, § 847. Alternativ könnte man zunächst an n.tj (ḥr) mri̯=f denken, aber in Zeile 2,10 und 3,3 wird die Präposition in dieser Konstruktion ausgeschrieben. Eine weitere Alternative, die aber sehr umständlich wirkt, wäre ein selbständig gebrauchtes n.tj mit anschließender Relativform, wörtl. etwa: „der Seiende, den er liebt“.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 23.09.2024, dernière révision: 23.09.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCZ4sQSMHiu0DxplhPz59VPTI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ4sQSMHiu0DxplhPz59VPTI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Elsa Goerschel, Identifiant de phrase ICQCZ4sQSMHiu0DxplhPz59VPTI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ4sQSMHiu0DxplhPz59VPTI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ4sQSMHiu0DxplhPz59VPTI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)