Identifiant de phrase ICQCZ1lWp8BmjUcnrWfiqv2eGhc




    substantive_masc
    de
    Flamme

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
seine Flamme ist in deinem Ba,
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 23.09.2024, dernières modifications: 08.04.2025)

Identifiant permanent: ICQCZ1lWp8BmjUcnrWfiqv2eGhc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ1lWp8BmjUcnrWfiqv2eGhc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCZ1lWp8BmjUcnrWfiqv2eGhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ1lWp8BmjUcnrWfiqv2eGhc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ1lWp8BmjUcnrWfiqv2eGhc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)