Sentence ID ICQCZ0K0ImR0eUAchjfWRtEhH3Y
vso 1,1
zerstört
verb_3-lit
knoten; verknüpfen; anfügen
(unclear)
V(unclear)
substantive_fem
Udjat-Auge (Horusauge), Udjat-Auge (als Amulett)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive
Hals; Kehle
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
[---] das Udjat-Auge an den Hals des Re binden.
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
–
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Lutz Popko
(Text file created: 09/23/2024,
latest changes: 09/23/2024)
Comments
-
n Rꜥw: Mit Gardiner wohl eher als Genitiv aufzufassen, und nicht als als Formel #n Patient r Körperteil# (für Letztere s. MedWb 1, 541, s.v. rdj A.I.a.3)
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQCZ0K0ImR0eUAchjfWRtEhH3Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ0K0ImR0eUAchjfWRtEhH3Y
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICQCZ0K0ImR0eUAchjfWRtEhH3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ0K0ImR0eUAchjfWRtEhH3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ0K0ImR0eUAchjfWRtEhH3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).