Sentence ID ICQCUP1GupuyrE76k9TihAzfZQo
Frg. B+C, rto 5 zerstört [wn]w.t.PL qmꜣm zerstört
Frg. B+C, rto 5
zerstört
substantive_fem
Stunde
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-lit
schaffen; erzeugen; ersinnen
(unspecified)
V(infl. unedited)
zerstört
[---] Stunden erschaffen [---]
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko
(Text file created: 09/06/2024,
latest changes: 09/26/2024)
Comments
-
Ob eine kürzere Version der Selbstbezeichnung des Re in 3,4-5 (ergänzt nach der Turiner Parallele): $[jnk jri̯ | wnw.t] ḫpr h[rw.w] jnk wpi̯ [rnp.wt qmꜣ jtr.w]: „[Ich bin es, der die Stunden machte] – und die T[age] entstanden. Ich bin es, der die [Jahre] schied [und die Jahreszeiten erschuf].“?
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQCUP1GupuyrE76k9TihAzfZQo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUP1GupuyrE76k9TihAzfZQo
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICQCUP1GupuyrE76k9TihAzfZQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUP1GupuyrE76k9TihAzfZQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUP1GupuyrE76k9TihAzfZQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.