Satz ID ICQCUOnTmtQDVEhEvFpqAoeBqFk



    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als (etwas sein); [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de klug sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

de [Nun aber] war [Isis] eine Frau von V[erstand,]

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Kommentare
  • jstw ist in der Parallele ein Rubrum.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 18.09.2024, letzte Revision: 18.09.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCUOnTmtQDVEhEvFpqAoeBqFk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUOnTmtQDVEhEvFpqAoeBqFk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUOnTmtQDVEhEvFpqAoeBqFk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUOnTmtQDVEhEvFpqAoeBqFk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUOnTmtQDVEhEvFpqAoeBqFk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)