Satz ID ICQCUNnxJvDPEU9RooDTApDM82M



    particle_nonenclitic
    de so; [nichtenkl. Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_2-lit
    de niederwerfen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zauber; Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de trefflich; vorzüglich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de [So will ich es niederwerfen mit] machtvollem [Zauber].

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCUNnxJvDPEU9RooDTApDM82M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUNnxJvDPEU9RooDTApDM82M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUNnxJvDPEU9RooDTApDM82M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUNnxJvDPEU9RooDTApDM82M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUNnxJvDPEU9RooDTApDM82M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)