Satz ID ICQCUJnhTymaLkWdlKPUpP2rvBw



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de machen; fertigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de sexuelles Vergnügen

    (unspecified)
    N:sg

de Ich bin es, der den Stier für die Kuh machte – und sexuelles Vergnügen entstand.

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCUJnhTymaLkWdlKPUpP2rvBw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUJnhTymaLkWdlKPUpP2rvBw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUJnhTymaLkWdlKPUpP2rvBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUJnhTymaLkWdlKPUpP2rvBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUJnhTymaLkWdlKPUpP2rvBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)