Satz ID ICQCUIrZ7AzkEUfxiu4r498d6b8


[ptrj] [zp] [2]



    [ptrj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [zp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [2]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de [„Wer, wer?“]

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCUIrZ7AzkEUfxiu4r498d6b8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUIrZ7AzkEUfxiu4r498d6b8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUIrZ7AzkEUfxiu4r498d6b8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUIrZ7AzkEUfxiu4r498d6b8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUIrZ7AzkEUfxiu4r498d6b8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)