Sentence ID ICQCUFfk2jccTUhXscIbPOWO6NM


[ḏd] [mdw] [ḥr] [tw(t)] [n(.j)] [Tm.w] [Ḥr.w-Ḥkn.w{.PL}] [rpy.t] 4,1 [Ꜣs.t] [tw(t)] [n(.j)] [Ḥr.w]



    [ḏd]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [mdw]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [ḥr]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [tw(t)]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [n(.j)]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [Tm.w]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [Ḥr.w-Ḥkn.w{.PL}]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [rpy.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    4,1
     
     

     
     


    [Ꜣs.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [tw(t)]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [n(.j)]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [Ḥr.w]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

de [Werde wörtlich deklamiert über einem Bild des Atum und des Horus-Hekenu, einem Bild der Isis und einem Bild des Horus.]

Author(s): Lutz Popko (Text file created: 09/06/2024, latest changes: 09/26/2024)

Persistent ID: ICQCUFfk2jccTUhXscIbPOWO6NM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUFfk2jccTUhXscIbPOWO6NM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Sentence ID ICQCUFfk2jccTUhXscIbPOWO6NM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUFfk2jccTUhXscIbPOWO6NM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUFfk2jccTUhXscIbPOWO6NM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)