Satz ID ICQCUFfk2jccTUhXscIbPOWO6NM


[ḏd] [mdw] [ḥr] [tw(t)] [n(.j)] [Tm.w] [Ḥr.w-Ḥkn.w{.PL}] [rpy.t] 4,1 [Ꜣs.t] [tw(t)] [n(.j)] [Ḥr.w]



    [ḏd]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [mdw]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [ḥr]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [tw(t)]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [n(.j)]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [Tm.w]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [Ḥr.w-Ḥkn.w{.PL}]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [rpy.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    4,1
     
     

     
     


    [Ꜣs.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [tw(t)]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [n(.j)]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [Ḥr.w]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

de [Werde wörtlich deklamiert über einem Bild des Atum und des Horus-Hekenu, einem Bild der Isis und einem Bild des Horus.]

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCUFfk2jccTUhXscIbPOWO6NM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUFfk2jccTUhXscIbPOWO6NM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUFfk2jccTUhXscIbPOWO6NM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUFfk2jccTUhXscIbPOWO6NM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUFfk2jccTUhXscIbPOWO6NM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)