Satz ID ICQCUDqTFBTCeURKlNaKwXBUjJ4



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Mein Vater und meine Mutter [gaben mir meinen Namen],

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCUDqTFBTCeURKlNaKwXBUjJ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUDqTFBTCeURKlNaKwXBUjJ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUDqTFBTCeURKlNaKwXBUjJ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUDqTFBTCeURKlNaKwXBUjJ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUDqTFBTCeURKlNaKwXBUjJ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)