Satz ID ICQCUChxtuIYKEoNi7xOFD9Wfl0


⸢ḏd.j⸣n ⸢Ꜣs.t⸣ [n] [Rꜥw] kleine Lücke 3,2 ca. 1,5Q zerstört, am Ende Zeichenrest


    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN


    kleine Lücke
     
     

     
     


    3,2
     
     

     
     


    ca. 1,5Q zerstört, am Ende Zeichenrest
     
     

     
     

de Da sprach Isis [zu Re ---]:

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Kommentare
  • Die Version von pChester Beatty XI muss hier ein paar Worte mehr enthalten haben als die Parallele auf pTurin CGT 54051. Dieselbe Lücke scheint auch im selben Satz in Zeile 3,6-7 vorzukommen, wo noch das Satzende n Rꜥw erhalten ist. Deswegen vermutet Gardiner, HPBM III, Plates, Taf. 65 in den zugehörigen Anmerkungen, dass in diesen Lücken ein Epitheton der Isis gestanden haben könnte. Während das in 3,6 denkbar ist, sind in 3,1-2 Zweifel angebracht. Denn am Ende der Lücke ist ein supralinearer Abstrich erkennbar, in dem Gardiner den Rest einer Kobra vermutet. Doch wenn diese das Epitheton der Isis beendet, würde es hinter dem indirekten Objekt n Rꜥw stehen, was zumindest ungewöhnlich wäre und eben in 3,6-7 gerade nicht der Fall ist.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 18.09.2024, letzte Revision: 18.09.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCUChxtuIYKEoNi7xOFD9Wfl0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUChxtuIYKEoNi7xOFD9Wfl0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUChxtuIYKEoNi7xOFD9Wfl0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUChxtuIYKEoNi7xOFD9Wfl0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUChxtuIYKEoNi7xOFD9Wfl0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)