Sentence ID ICQCJMpWiYMO9kC1i5OOZGckH5k




    Verso 1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Kopie, Abschrift

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Stele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Hieroglyphen ("Schrift des Lebenshauses")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de Der Falke

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de (der) Ältere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de Lykos

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de Gottessiegler

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

de Kopie der hieroglyphischen Inschrift (wörtl. „in der Schrift des Lebenshauses“) für Pachumis den Älteren, Sohn des Lykos, den Gottessiegler.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/11/2024, latest changes: 09/26/2024)

Persistent ID: ICQCJMpWiYMO9kC1i5OOZGckH5k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJMpWiYMO9kC1i5OOZGckH5k

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICQCJMpWiYMO9kC1i5OOZGckH5k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJMpWiYMO9kC1i5OOZGckH5k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJMpWiYMO9kC1i5OOZGckH5k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)