Satz ID ICQCJMpWiYMO9kC1i5OOZGckH5k




    Verso 1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Kopie, Abschrift

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Stele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Hieroglyphen ("Schrift des Lebenshauses")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de Der Falke

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de (der) Ältere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de Lykos

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de Gottessiegler

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

de Kopie der hieroglyphischen Inschrift (wörtl. „in der Schrift des Lebenshauses“) für Pachumis den Älteren, Sohn des Lykos, den Gottessiegler.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 11.08.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCJMpWiYMO9kC1i5OOZGckH5k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJMpWiYMO9kC1i5OOZGckH5k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICQCJMpWiYMO9kC1i5OOZGckH5k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJMpWiYMO9kC1i5OOZGckH5k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJMpWiYMO9kC1i5OOZGckH5k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)