Satz ID ICQCJMeydYJTwULDjp0xHvVP4tk
Verso 3
gods_name
Osiris
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
großer Gott
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unspecified)
place_name
Edfu
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
gods_name
Isis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
Gottesmutter
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adjective
inmitten
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
place_name
Edfu
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
gods_name
Nephthys
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adjective
inmitten
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Verso 4
place_name
Der Thron des Horus (2. o.äg. Gau, Name für Edfu)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
(für) Osiris, den großen Gott von [Be]hedet, Isis, die Gottesmutter inmitten von Edfu, Nephthys inmitten von Wetjes-Hor,
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Simon D. Schweitzer
;
(Textdatensatz erstellt: 11.08.2024,
letzte Änderung: 26.09.2024)
Kommentare
-
in der hieroglyphischen Version (h1-2) (…) jwn [n] ⸢Ḥr⸣(?) ḫntj Bḥd.t n Rꜥ Ꜣs.t Ḥḏḏ.t mw.t-nṯr ḥr(.t)-jb Bḥd.t Nb(.t)-ḥw.t | sn.t-nṯr ḥr(.t)-jb Wṯs.t-Ḥr (…)
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICQCJMeydYJTwULDjp0xHvVP4tk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJMeydYJTwULDjp0xHvVP4tk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICQCJMeydYJTwULDjp0xHvVP4tk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJMeydYJTwULDjp0xHvVP4tk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJMeydYJTwULDjp0xHvVP4tk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.