Sentence ID ICQCJCtiiK9NGURihMNQkMitFrk




    Verso 19
     
     

     
     

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de festgesetzt sein, eingesetzt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de auf, über; an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Platz, Sitz, Stätte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de indem dein Herz fest an seinem Platz ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/11/2024, latest changes: 09/26/2024)

Comments
  • Die hieroglyph. Version (h11) hat jw jb=k mn ḥr s.t=f

    Commentary author: Günter Vittmann; Data file created: 08/11/2024, latest revision: 08/11/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCJCtiiK9NGURihMNQkMitFrk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJCtiiK9NGURihMNQkMitFrk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICQCJCtiiK9NGURihMNQkMitFrk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJCtiiK9NGURihMNQkMitFrk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJCtiiK9NGURihMNQkMitFrk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)