Sentence ID ICQCJBGWYRQ4nkWAiFwgfjutWTA




    Verso 2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Opfer (= ꜥb.t)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de Erster des Westens, Chontamenti

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de Herr von Abydos

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Der König gibt ein Opfer für Osiris Chontamenti, den großen Gott, Herrn von Abydos,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/11/2024, latest changes: 09/26/2024)

Comments
  • Beachte die interessante demotische Übersetzung des traditionellen ḥtp-dj-nsw (letzteres in der hieroglyphischen Parallelversion: (h1) ḥtp dj nsw n Wsjr ḫntj-jmnt.t nṯr ꜥꜣ nb ꜣbḏw)

    Commentary author: Günter Vittmann; Data file created: 08/11/2024, latest revision: 08/11/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCJBGWYRQ4nkWAiFwgfjutWTA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJBGWYRQ4nkWAiFwgfjutWTA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICQCJBGWYRQ4nkWAiFwgfjutWTA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJBGWYRQ4nkWAiFwgfjutWTA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJBGWYRQ4nkWAiFwgfjutWTA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)