Sentence ID ICQCIO7LBwxWnUxajkixegawb0s




    3
     
     

     
     

    verb
    de
    leben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    bis

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Er lebe immer und ewig!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 08/07/2024, latest changes: 09/26/2024)

Persistent ID: ICQCIO7LBwxWnUxajkixegawb0s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIO7LBwxWnUxajkixegawb0s

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICQCIO7LBwxWnUxajkixegawb0s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIO7LBwxWnUxajkixegawb0s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIO7LBwxWnUxajkixegawb0s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)