Satz ID ICQCIO7LBwxWnUxajkixegawb0s




    3
     
     

     
     

    verb
    de
    leben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    bis

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Er lebe immer und ewig!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: 07.08.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCIO7LBwxWnUxajkixegawb0s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIO7LBwxWnUxajkixegawb0s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICQCIO7LBwxWnUxajkixegawb0s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIO7LBwxWnUxajkixegawb0s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIO7LBwxWnUxajkixegawb0s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)