Identifiant de phrase ICQCIDjB8pQ4TUbCm8v0cMUYYjs
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
D 1, 78.10
verb_3-lit
fürchten
Imp.pl
V\imp.pl
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
personal_pronoun
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
verb_caus_3-lit
zufriedenstellen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Thron
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Oh all ihr Götter, habt Ehrfurcht vor Hathor, der Herrin von Dendara!
Denn sie ist es, die Re auf seinem Thron zufriedenstellt.
Denn sie ist es, die Re auf seinem Thron zufriedenstellt.
Datation (période):
Auteur(s):
Jan Tattko;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 09.06.2024,
dernières modifications: 29.09.2024)
Identifiant permanent:
ICQCIDjB8pQ4TUbCm8v0cMUYYjs
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIDjB8pQ4TUbCm8v0cMUYYjs
Citer en tant que:
(Citation complète)Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCIDjB8pQ4TUbCm8v0cMUYYjs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIDjB8pQ4TUbCm8v0cMUYYjs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIDjB8pQ4TUbCm8v0cMUYYjs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.