Satz ID ICQCFD5Qbsrcpkp5iJLNTaU9kKs



    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_fem
    de Ziegel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de zerstört sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_2-lit
    de verschlucken

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Trinkstelle

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Der Name, er lebte (noch), der Ziegel war zerstört (und) Erd(massen) hatte ihre Trinkstelle verschluckt.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.08.2024)

Persistente ID: ICQCFD5Qbsrcpkp5iJLNTaU9kKs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFD5Qbsrcpkp5iJLNTaU9kKs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCFD5Qbsrcpkp5iJLNTaU9kKs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFD5Qbsrcpkp5iJLNTaU9kKs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFD5Qbsrcpkp5iJLNTaU9kKs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)