Satz ID ICQCECe5Ib5yBUZHtQSCypQbVCI



    substantive_fem
    de Edelstein

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-gem
    de zahlreich sein

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sandkörner

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de wunderbare Dinge

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Ufergebirge

    Noun.du.stabs
    N.m:du

de Kostbare Steine befinden sich darin – sie sind zahlreicher als Sandkörner –
als alle wunderbaren Dinge der beiden Gebirgszüge.

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 28.07.2024, letzte Änderung: 31.07.2024)

Persistente ID: ICQCECe5Ib5yBUZHtQSCypQbVCI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCECe5Ib5yBUZHtQSCypQbVCI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQCECe5Ib5yBUZHtQSCypQbVCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCECe5Ib5yBUZHtQSCypQbVCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCECe5Ib5yBUZHtQSCypQbVCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)