Identifiant de phrase ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY
Was darin ist, zugehörig zum "Haus des Vertreibens der Bogenschützen":
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 31.07.2024,
dernières modifications: 16.09.2024)
Identifiant permanent:
ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY
Citer en tant que:
(Citation complète)Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.