Identifiant de phrase ICQCBtaJS8ELfkHzrs8JiZz8WAw





    K94
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    rituelle Garderobe

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Pfeil

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    in der Hand

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Rituelle Garderobe und ihre Pfeile in ihren Händen.
Auteur(s): Elke Freier & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 26.06.2015, dernières modifications: 06.09.2024)

Identifiant permanent: ICQCBtaJS8ELfkHzrs8JiZz8WAw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBtaJS8ELfkHzrs8JiZz8WAw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICQCBtaJS8ELfkHzrs8JiZz8WAw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBtaJS8ELfkHzrs8JiZz8WAw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBtaJS8ELfkHzrs8JiZz8WAw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)