Sentence ID ICQCBP0uqOnSVk7qgUjcf0Hnubo


[j] [jm.j.w-mw] [ḫtm] [rʾ] [=tn] [jn] [Rꜥw]





    [j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jm.j.w-mw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḫtm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [rʾ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=tn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [Rꜥw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de [Oh (ihr) Wasserbewohner, euer Maul wurde von Re verschlossen.]

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/22/2024, latest changes: 07/22/2024)

Persistent ID: ICQCBP0uqOnSVk7qgUjcf0Hnubo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBP0uqOnSVk7qgUjcf0Hnubo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCBP0uqOnSVk7qgUjcf0Hnubo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBP0uqOnSVk7qgUjcf0Hnubo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBP0uqOnSVk7qgUjcf0Hnubo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)