Identifiant de phrase ICQCBN7eM2c5wUjOvo521zDefw0


Identifiant permanent: ICQCBN7eM2c5wUjOvo521zDefw0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBN7eM2c5wUjOvo521zDefw0


[ḫrw] [bg(ꜣ)] [m] [ḥw.t-Nj.t] [ḫrw] [qꜣi̯] [m] [ḥw.t-ꜥꜣ.t]






    [ḫrw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [bg(ꜣ)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḥw.t-Nj.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḫrw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [qꜣi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḥw.t-ꜥꜣ.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Eine aufschreiende Stimme ist im Haus-der-Neith,]
[eine laute Stimme ist im Großen-Haus,]
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 22.07.2024, dernières modifications: 12.06.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCBN7eM2c5wUjOvo521zDefw0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBN7eM2c5wUjOvo521zDefw0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBN7eM2c5wUjOvo521zDefw0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)