Sentence ID ICQCBFa7iQMLdkVko7JksUg1Vpw
8. Register, 1. Gottheit
8. Register, 1. Gottheit
stehende Göttin mit unterägyptischer Krone, die zwei Krokodilen die Brust gibt
stehende Göttin mit unterägyptischer Krone, die zwei Krokodilen die Brust gibt
J.8.1
gods_name
Neith
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
J.8.2
substantive_fem
Herrscherin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
jeder
Adj.plm
ADJ:m.pl
Neith, die Große, die Gottes⸢mutter⸣, die Herrin des Himmels, die Fürstin aller Götter.
Dating (time frame):
30. Dynastie
ZAQON3S37NHEJMZP33RUX47ZY4
–
Argeaden ("Makedonierzeit")
2NOO5W5AQFCYVKTURTUD3UDEWI
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 07/22/2024,
latest changes: 07/23/2024)
Persistent ID:
ICQCBFa7iQMLdkVko7JksUg1Vpw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBFa7iQMLdkVko7JksUg1Vpw
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQCBFa7iQMLdkVko7JksUg1Vpw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBFa7iQMLdkVko7JksUg1Vpw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBFa7iQMLdkVko7JksUg1Vpw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).