Sentence ID ICQCAffNTiBK5E16pMQ6QBiLDZg



    substantive
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sitz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Dieses sein ḥꜣ.tj-Herz ist an seinem Platz.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/18/2024, latest changes: 07/19/2024)

Persistent ID: ICQCAffNTiBK5E16pMQ6QBiLDZg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAffNTiBK5E16pMQ6QBiLDZg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCAffNTiBK5E16pMQ6QBiLDZg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAffNTiBK5E16pMQ6QBiLDZg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAffNTiBK5E16pMQ6QBiLDZg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)