Identifiant de phrase ICQCAKJSM4Q2HUqkkMhZM7dUWhc
K2;Z8
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
Großer Leuchtender
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_2-lit
erleuchten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Land
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
zugehörig zu
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Strahlen
(unspecified)
N.f:sg
K2;Z9
verb_2-lit
vertreiben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Finsternis
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
im
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
umherziehen
Inf
V\inf
substantive_masc
Erde; Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
nach (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Geburt
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
nicht ist
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
aufhören
Inf_Neg.nn
V\inf
substantive_masc
Zeit
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
vor (zeitlich)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
K2;10
verb_irr
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
adverb
vorn (lokal)
(unspecified)
ADV
verb_3-lit
beginnen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
erschaffen
Inf
V\inf
substantive_fem
Auge
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-gem
schauen
Partcp.act.ngem.dum
V\ptcp.act.m.du
substantive_masc
Bereich
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
K3;Z1
verb_3-lit
verjüngen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
[Pron. enkl. 3. masc. sg.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Anfang
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
die beiden Zeiten
Noun.du.stabs
N.m:du
verb_3-inf
kreuzen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
particle
nicht ist
(unspecified)
PTCL
preposition
für
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
müde werden
Inf
V\inf
O Großer Leuchtender in (seinem) Frieden, der das Land erleuchtet, der wegen der Strahlen existiert, der die Finsternis vertreibt, wenn er beim durchziehen des Landes aufgeht, ohne dass seine Zeit bis zur Ewigkeit aufhört, der gekommen ist, nachdem er begonnen hat, seine Augen zu erschaffen, die die Grenze des Horizonts sehen, der sich bis zum Anfang der Zeiten verjüngt, der den Himmel durchkreuzt, ohne müde zu werden.
Datation (période):
Auteur(s):
Elke Freier & Gunnar Sperveslage;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 30.07.2024)
Identifiant permanent:
ICQCAKJSM4Q2HUqkkMhZM7dUWhc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAKJSM4Q2HUqkkMhZM7dUWhc
Citer en tant que:
(Citation complète)Elke Freier & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICQCAKJSM4Q2HUqkkMhZM7dUWhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAKJSM4Q2HUqkkMhZM7dUWhc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAKJSM4Q2HUqkkMhZM7dUWhc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.