Satz ID ICQBmTbGDi1BxU0NuUrblZnPt9U


8. Register, 5. Gottheit stehende Göttin mit Hathorkrone und darüber ein Skorpion; sie hält eine große Kobra in der vorderen Hand und etwas in der hinteren; Beine verloren

8. Register, 5. Gottheit stehende Göttin mit Hathorkrone und darüber ein Skorpion; sie hält eine große Kobra in der vorderen Hand und etwas in der hinteren; Beine verloren G.8.3 Wr.t-ḥkꜣ[.PL] nb(.t) Rʾ-[Nfr]



    8. Register, 5. Gottheit

    8. Register, 5. Gottheit
     
     

     
     


    stehende Göttin mit Hathorkrone und darüber ein Skorpion; sie hält eine große Kobra in der vorderen Hand und etwas in der hinteren; Beine verloren

    stehende Göttin mit Hathorkrone und darüber ein Skorpion; sie hält eine große Kobra in der vorderen Hand und etwas in der hinteren; Beine verloren
     
     

     
     




    G.8.3
     
     

     
     

    gods_name
    de Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Ra-nefer (Tell Tebilla)

    (unspecified)
    TOPN

de Werethekau, Herrin von Ra-[nefer].

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 17.07.2024, letzte Änderung: 17.07.2024)

Kommentare
  • - Wr.t-ḥkꜣ.pl nb(.t) Rꜥ-[nfr]: Vgl. Heilstatue des Psametichseneb Turin Suppl. 9 + Firenze 8708, Rückenpfeiler, 9. Reg. (Kákosy, 54 und Taf. XIII): Wr.t-ḥkꜣ.w nb.t ⸮___?; Heilstatue Neapel 1065, Rücken links, 1. Reg. (Kákosy, 153 und Taf. XLIV und XLVI): Wr.t-ḥkꜣ.pl nb(.t) ⸮Rꜥ?-nfr.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 17.07.2024, letzte Revision: 17.07.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQBmTbGDi1BxU0NuUrblZnPt9U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmTbGDi1BxU0NuUrblZnPt9U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQBmTbGDi1BxU0NuUrblZnPt9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmTbGDi1BxU0NuUrblZnPt9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmTbGDi1BxU0NuUrblZnPt9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)