Sentence ID ICQBk7f5MPvdW0pQhRbruPWehhU


Spruch 2 (Z. A.5-A.9)

Spruch 2 (Z. A.5-A.9) j hru̯ (j)r =k ⸮___?



    Spruch 2 (Z. A.5-A.9)

    Spruch 2 (Z. A.5-A.9)
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de zufrieden sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Sei doch ruhig! (??) (oder: Oh Ruhige ... (?))

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/11/2024, latest changes: 07/11/2024)

Comments
  • Textparallelen:
    - Heilstatue Turin Cat. 3030, auf der Brust, Z. 5-9 (Kákosy, Egyptian Healing Statues, 69-71; Panov 2019, 62 [U,Ü])
    - Heilstatue Tyszkiewicz, rechte Hälfte des Kopfes (Panov 2019, 41 und 62, Kol. 100-104)

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 07/11/2024, latest revision: 07/11/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBk7f5MPvdW0pQhRbruPWehhU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk7f5MPvdW0pQhRbruPWehhU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQBk7f5MPvdW0pQhRbruPWehhU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk7f5MPvdW0pQhRbruPWehhU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk7f5MPvdW0pQhRbruPWehhU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)