Satz ID ICQBk7f5MPvdW0pQhRbruPWehhU


Spruch 2 (Z. A.5-A.9)

Spruch 2 (Z. A.5-A.9) j hru̯ (j)r =k ⸮___?



    Spruch 2 (Z. A.5-A.9)

    Spruch 2 (Z. A.5-A.9)
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de zufrieden sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Sei doch ruhig! (??) (oder: Oh Ruhige ... (?))

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 11.07.2024, letzte Änderung: 11.07.2024)

Kommentare
  • Textparallelen:
    - Heilstatue Turin Cat. 3030, auf der Brust, Z. 5-9 (Kákosy, Egyptian Healing Statues, 69-71; Panov 2019, 62 [U,Ü])
    - Heilstatue Tyszkiewicz, rechte Hälfte des Kopfes (Panov 2019, 41 und 62, Kol. 100-104)

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 11.07.2024, letzte Revision: 11.07.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQBk7f5MPvdW0pQhRbruPWehhU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk7f5MPvdW0pQhRbruPWehhU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQBk7f5MPvdW0pQhRbruPWehhU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk7f5MPvdW0pQhRbruPWehhU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk7f5MPvdW0pQhRbruPWehhU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)