Satz ID ICQBk3ZuxVWgc0UCh6oTuPQm4ZA



    adjective
    de vollkommen

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    personal_pronoun
    de er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sein

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wie viel besser ist er (jetzt), als er (zuvor) war!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 11.07.2024, letzte Änderung: 12.07.2024)

Persistente ID: ICQBk3ZuxVWgc0UCh6oTuPQm4ZA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk3ZuxVWgc0UCh6oTuPQm4ZA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQBk3ZuxVWgc0UCh6oTuPQm4ZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk3ZuxVWgc0UCh6oTuPQm4ZA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk3ZuxVWgc0UCh6oTuPQm4ZA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)