Sentence ID ICQBk0Jl0EKTWU4Tn6QBaReLVWs
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
abwehren
Inf.stpr.3pl_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
(trennen) [Separation]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
Rto. 97
verb_3-inf
machen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
verb_2-lit
sagen
Inf_Aux.jri̯
V\inf
verb_3-inf
tun
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
Ich werde sie (Bezug unklar) fernhalten von denen, (Rto. 97) die sagen „Tu es!“.
Dating (time frame):
21. Dynastie
E7YEQAEKZVEJ5PX7WKOXY2QEEM
–
22.–23. Dynastie
WASRAHTUHNE6HDWN5URBHDIR2M
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Johannes Jüngling
(Text file created: 07/11/2024,
latest changes: 10/08/2024)
Persistent ID:
ICQBk0Jl0EKTWU4Tn6QBaReLVWs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk0Jl0EKTWU4Tn6QBaReLVWs
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Johannes Jüngling, Sentence ID ICQBk0Jl0EKTWU4Tn6QBaReLVWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk0Jl0EKTWU4Tn6QBaReLVWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk0Jl0EKTWU4Tn6QBaReLVWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).