Sentence ID ICQBienhUaGjq0i9mozCoIeVdx0
personal_pronoun
[Pron. abs. 3. pl.]
(unspecified)
3pl
Std12Sz86falkenköpfGottBeischrZ29
verb_caus_2-lit
befestigen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
Kapelle
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
geben
Partcp.act.gem.plm
V~ptcp.distr.act.m.pl
substantive_masc
Hand
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu
(unspecified)
PREP
Std12Sz86falkenköpfGottBeischrZ30
substantive
Körperschaft
(unspecified)
N:sg
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgf
PRON.rel:f.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schiff
Noun.du.stc
N.m:du:stc
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
preposition
nach
(unspecified)
PREP
Std12Sz86falkenköpfGottBeischrZ31
verb_3-inf
herauskommen
Inf.t
V\inf
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mund
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
verb_3-lit
vereinigen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Sie sind es, die befestigen die Kapelle (und) die Hand reichen der Körperschaft, welche 〈in〉 den beiden Schiffen des Gottes ist, nach dem Herauskommen aus dem Mund des 'Vereinigers'.
Std12Sz86falkenköpfGottBeischrZ28
Dating (time frame):
Sethos I. Menmaatre
BVMSDQRPX5ECXFKTIGQWIOXQOM
Author(s):
Elke Freier & Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/30/2024)
Persistent ID:
ICQBienhUaGjq0i9mozCoIeVdx0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBienhUaGjq0i9mozCoIeVdx0
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID ICQBienhUaGjq0i9mozCoIeVdx0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBienhUaGjq0i9mozCoIeVdx0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBienhUaGjq0i9mozCoIeVdx0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).