Satz ID ICQBhlmpjW3zw0sjhWipprDDa7E
particle_nonenclitic
[nichtenkl. Einleitungspartikel]
(unspecified)
PTCL
27
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. pl.3.c]
(unspecified)
=3pl
particle_enclitic
[enkl.Partikel]
(unspecified)
=PTCL
verb_3-lit
(positiv) beeindruckt sein
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ba-Macht
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Auch waren sie mehr beeindruckt von ihre großen Macht als (von) allem anderen.
17
26
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 03.07.2024,
letzte Änderung: 11.09.2024)
Persistente ID:
ICQBhlmpjW3zw0sjhWipprDDa7E
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhlmpjW3zw0sjhWipprDDa7E
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICQBhlmpjW3zw0sjhWipprDDa7E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhlmpjW3zw0sjhWipprDDa7E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhlmpjW3zw0sjhWipprDDa7E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.