Satz ID ICQBd5TWnj0HsEPOv6ZLDvGDOg8
Beischrift
3
substantive_fem
die Geliebte
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Wadjet (Schlange von U.Äg.)
(unspecified)
DIVN
verb_irr
geben
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
Liebling der Wadjet – sie gibt Leben (und) Wohlergehen wie Re.
1
2
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 25.06.2024,
letzte Änderung: 11.09.2024)
Persistente ID:
ICQBd5TWnj0HsEPOv6ZLDvGDOg8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBd5TWnj0HsEPOv6ZLDvGDOg8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICQBd5TWnj0HsEPOv6ZLDvGDOg8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBd5TWnj0HsEPOv6ZLDvGDOg8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBd5TWnj0HsEPOv6ZLDvGDOg8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.