Sentence ID ICQBcXwtAi0jZUhMgqkFRt3pif4


6. Reg. von oben, 2. Gottheit stehender Gott mit unklarem Kopf, hält Was-Zepter und Stab/Messer

6. Reg. von oben, 2. Gottheit stehender Gott mit unklarem Kopf, hält Was-Zepter und Stab/Messer J.6.2 Ḥr.w nṯr ꜥꜣ



    6. Reg. von oben, 2. Gottheit

    6. Reg. von oben, 2. Gottheit
     
     

     
     


    stehender Gott mit unklarem Kopf, hält Was-Zepter und Stab/Messer

    stehender Gott mit unklarem Kopf, hält Was-Zepter und Stab/Messer
     
     

     
     




    J.6.2
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Horus, der große Gott.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/19/2024, latest changes: 08/30/2024)

Comments
  • - Vgl. Heilstatue Turin Cat. 3031, rechte Seite, 4. Reg. (Kákosy, 102 und Taf. XXIX): ohne Beischrift$.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 06/19/2024, latest revision: 06/19/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBcXwtAi0jZUhMgqkFRt3pif4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcXwtAi0jZUhMgqkFRt3pif4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQBcXwtAi0jZUhMgqkFRt3pif4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcXwtAi0jZUhMgqkFRt3pif4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcXwtAi0jZUhMgqkFRt3pif4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)