Sentence ID ICQBcXdVTIwLPkVohJDzKsqdKT8
3. Reg. von oben, 5. Gottheit
3. Reg. von oben, 5. Gottheit
Falke mit Doppelkrone, der auf einem Goldzeichen steht
Falke mit Doppelkrone, der auf einem Goldzeichen steht
J.3.5
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
groß sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
körperliche Kraft
(unspecified)
N.m:sg
Horus, der mit großer Kraft.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06/19/2024,
latest changes: 08/30/2024)
Comments
-
- ꜥꜣ pḥ.tj: Die Zeichnung bei Pellegrini, Taf. II, erweckt eher den Eindruck, dass hier nb tꜣ.wj stehen könnte (geschrieben mit den beiden heraldischen Pflanzen M127 und M13). Vgl. Heilstatue Turin Cat. 3031, rechte Seite, 2. Reg. (Kákosy, 101 und Taf. XXIX): ⸮Ḥr.w? nb ⸮pḥ.tj?.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQBcXdVTIwLPkVohJDzKsqdKT8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcXdVTIwLPkVohJDzKsqdKT8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQBcXdVTIwLPkVohJDzKsqdKT8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcXdVTIwLPkVohJDzKsqdKT8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcXdVTIwLPkVohJDzKsqdKT8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.