Sentence ID ICQBYXwXeDYqMk1PtZNtiWv88DA


hy 〈n〉 =k nḥḥ Std4Sz15BeischrGötterZ18 nb-rnp.wt Ḏ.t jw.t(j).t Std4Sz15BeischrGötterZ19 ꜥšm =s


    substantive_masc
    de
    Jauchzen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    die Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN


    Std4Sz15BeischrGötterZ18
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Herr der Jahre

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    GBez/'Ewigkeit der Dauer'

    (unspecified)
    DIVN

    relative_pronoun
    de
    [neg. Relativum]

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg


    Std4Sz15BeischrGötterZ19
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    auslöschen

    Inf.stpr.3sgf
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Jauchzen dir, 'nḥḥ-Ewigkeit', Herr der Jahre, 'ḏ.t-Ewigkeit', deren Auslöschen es nicht gibt!"
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/20/2024)

Persistent ID: ICQBYXwXeDYqMk1PtZNtiWv88DA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBYXwXeDYqMk1PtZNtiWv88DA

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID ICQBYXwXeDYqMk1PtZNtiWv88DA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBYXwXeDYqMk1PtZNtiWv88DA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBYXwXeDYqMk1PtZNtiWv88DA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)