Identifiant de phrase ICQBSJ1M7BZclkPKshhBJzBMpok


Neferhetep im dwꜣ-Gestus

Neferhetep im dwꜣ-Gestus (dwꜣ) jn ḥr(.ï)-mr.t n Jmn Nfr-ḥtp




    Neferhetep im dwꜣ-Gestus

    Neferhetep im dwꜣ-Gestus
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    anbeten

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Oberster der Hörigen

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    kings_name
    de
    Neferhotep

    (unspecified)
    ROYLN
de
Das Anbeten durch den Obersten der "Hörigen" des Amun, Neferhetep.
Auteur(s): Niklas Hartmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 15.05.2024, dernières modifications: 02.05.2025)

Commentaires
  • Die Arme des Anbetenden ragen in die Kolumne und unterbrechen damit das sonst durchgehende Schriftbild. Der Gebetsgestus wird hier nicht nur als Bild, sondern auch als Textelement (dwꜣ) verstanden.

    Auteur du commentaire: Niklas Hartmann (Fichier de données créé: 03.07.2024, dernière révision: 03.07.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQBSJ1M7BZclkPKshhBJzBMpok
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBSJ1M7BZclkPKshhBJzBMpok

Citer en tant que:

(Citation complète)
Niklas Hartmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase ICQBSJ1M7BZclkPKshhBJzBMpok <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBSJ1M7BZclkPKshhBJzBMpok>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBSJ1M7BZclkPKshhBJzBMpok, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)