Identifiant de phrase ICQAhBulddInwUjLvU5E2IZ6Fw8




    epith_god
    de
    der Leuchtende (Sonnengott)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Firmament

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    leuchten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Aufgehender, der am Himmel aufgeht
wie Re, der im Horizont aufleuchtet,
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 23.03.2024, dernières modifications: 27.08.2024)

Identifiant permanent: ICQAhBulddInwUjLvU5E2IZ6Fw8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhBulddInwUjLvU5E2IZ6Fw8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAhBulddInwUjLvU5E2IZ6Fw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhBulddInwUjLvU5E2IZ6Fw8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhBulddInwUjLvU5E2IZ6Fw8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)