Sentence ID ICQAhBulddInwUjLvU5E2IZ6Fw8
epith_god
der Leuchtende (Sonnengott)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
aufgehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Firmament
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
leuchten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
Aufgehender, der am Himmel aufgeht
wie Re, der im Horizont aufleuchtet,
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 03/23/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAhBulddInwUjLvU5E2IZ6Fw8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhBulddInwUjLvU5E2IZ6Fw8
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAhBulddInwUjLvU5E2IZ6Fw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhBulddInwUjLvU5E2IZ6Fw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhBulddInwUjLvU5E2IZ6Fw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).