Sentence ID ICQAgKyBFHTOeEhAhWoCUWPZGhs




    Die 2. Göttin
     
     

     
     


    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Qedem (unbekannter, mythologischer? Ort)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    6
     
     

     
     

    substantive
    de Freude

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Die Herrin von Qedem; sie gibt alles Leben und Wohlergehen, alle Dauer, alle Gesundheit (und) alle Herzensfreude, wie Re, ewiglich.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/20/2024, latest changes: 09/11/2024)

Comments
  • Diese Bezeichnung ist nachträglich restauriert worden.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 03/20/2024, latest revision: 03/20/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAgKyBFHTOeEhAhWoCUWPZGhs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgKyBFHTOeEhAhWoCUWPZGhs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQAgKyBFHTOeEhAhWoCUWPZGhs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgKyBFHTOeEhAhWoCUWPZGhs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgKyBFHTOeEhAhWoCUWPZGhs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)