Satz ID ICQAg4mjlaf9xkTYv6803hLIP3U



    substantive_masc
    de Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg


    D 3, 133.17

    D 3, 133.17
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de handeln, tätig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    epith_god
    de Leuchtender

    (unspecified)
    DIVN

de Freude ist in deinem Angesicht, oh Herrin und Gebieterin,
für dich handelt dein Vater, der Glänzende,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 26.03.2024)

Kommentare
  • Jꜣḫ.w: Das Determinativ ist teilweise als hockende Gottheit mit Sonnenscheibe erkennbar auf Foto HAdW A5935

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 24.03.2024, letzte Revision: 24.03.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAg4mjlaf9xkTYv6803hLIP3U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAg4mjlaf9xkTYv6803hLIP3U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQAg4mjlaf9xkTYv6803hLIP3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAg4mjlaf9xkTYv6803hLIP3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAg4mjlaf9xkTYv6803hLIP3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)