Satz ID ICQAefBn0xS8s05NnoDa9K2owro
1
substantive_fem
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der fremdsprachigen Truppe
(unspecified)
TITL
2
person_name
Saben-i
(unspecified)
PERSN
#lc: [1]# An invocation offering for the mayor, sole companion, lector priest, overseer of acculturated foreigners, #lc: [2]# Sabni.
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 19.03.2024,
letzte Änderung: 15.04.2024)
Persistente ID:
ICQAefBn0xS8s05NnoDa9K2owro
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAefBn0xS8s05NnoDa9K2owro
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICQAefBn0xS8s05NnoDa9K2owro <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAefBn0xS8s05NnoDa9K2owro>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAefBn0xS8s05NnoDa9K2owro, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.